Next Life in the Afternoon: A Journey Through Thailand
by Carl Weaver
This is the story of what happens when the author's plans to ordain as a Buddhist monk in Thailand are derailed after he has arrived in the country. Next Life in the Afternoon is spiritual, funny, at times irreverent, and full of personal lessons learned along the way.
From Next Life in the Afternoon:
"I’m squatting naked on a concrete floor in the predawn coolness of Udon Thani, pouring water from a washbasin onto my head to rinse off the bar soap I used as shampoo. My hair is long and stringy. I had counted on it being shaved off by now, so I had let it grow out a bit leading up to the trip. It’s about fifty-five degrees, and I am trying to be as quiet as possible so as not to wake the monks and my traveling companions. The splish-splosh of water is punctuated by my sharp, pronounced inhaling, a result of being doused with such breathtakingly cool water. My toes tingle against the cold floor, and I am momentarily brought back to Boston, where my trip began. It seems to be a different planet, almost, although the air and water hold a familiar chill.
"A week into the trip, I still haven’t acclimated to everything, and I am stuck somewhere between amazement and culture shock. My mind tries to escape like the cool sudsy water that pools at my feet. The sun is nearly on the horizon, and the temple is coming alive with slow-moving footsteps along the rainy paths outside. I should get going. The morning alms rounds have begun, and I hear familiar voices muffled outside the door. I can’t make out many words, but hear one that is familiar: Farang. A half-derogatory Thai word for 'foreigner' and the name I have in this country that keeps me at arm’s length."
What’s with the name?
“Next life in the afternoon” is a translation of the Thai idiom “Chat na bai bai.” It’s a lightly humorous expression of frustration in plans not working out as intended. This seemed to me to be an apt title, since I was not able to become a monk. It also ties in the concept of reincarnation, which is key in Buddhist belief and thus Thai culture.
**November is a time to be thankful for the beauty and happiness we have in our world. Why not enjoy this relaxing time with a free Kindle book? Make sure you read our new guest posts everyday from authors across all genres. To have even more to be thankful for, enter our new contests on the Free Book Dude Contests & Giveaways page. **
by Carl Weaver
This is the story of what happens when the author's plans to ordain as a Buddhist monk in Thailand are derailed after he has arrived in the country. Next Life in the Afternoon is spiritual, funny, at times irreverent, and full of personal lessons learned along the way.
From Next Life in the Afternoon:
"I’m squatting naked on a concrete floor in the predawn coolness of Udon Thani, pouring water from a washbasin onto my head to rinse off the bar soap I used as shampoo. My hair is long and stringy. I had counted on it being shaved off by now, so I had let it grow out a bit leading up to the trip. It’s about fifty-five degrees, and I am trying to be as quiet as possible so as not to wake the monks and my traveling companions. The splish-splosh of water is punctuated by my sharp, pronounced inhaling, a result of being doused with such breathtakingly cool water. My toes tingle against the cold floor, and I am momentarily brought back to Boston, where my trip began. It seems to be a different planet, almost, although the air and water hold a familiar chill.
"A week into the trip, I still haven’t acclimated to everything, and I am stuck somewhere between amazement and culture shock. My mind tries to escape like the cool sudsy water that pools at my feet. The sun is nearly on the horizon, and the temple is coming alive with slow-moving footsteps along the rainy paths outside. I should get going. The morning alms rounds have begun, and I hear familiar voices muffled outside the door. I can’t make out many words, but hear one that is familiar: Farang. A half-derogatory Thai word for 'foreigner' and the name I have in this country that keeps me at arm’s length."
What’s with the name?
“Next life in the afternoon” is a translation of the Thai idiom “Chat na bai bai.” It’s a lightly humorous expression of frustration in plans not working out as intended. This seemed to me to be an apt title, since I was not able to become a monk. It also ties in the concept of reincarnation, which is key in Buddhist belief and thus Thai culture.
Next Life in the Afternoon - Kindle Non-Fiction
Reviewed by Duh
on
1:00 PM
Rating:
No comments: